buenos aires
 
buenos aires
 
INICIO
CONTACTENOS
MONEDA
CLIMA
CASTELLANO
ALEMAN
FRANCES
PORTUGUES
INGLES
 
   
   
baenjoyit
baenjoyit
baenjoyit
baenjoyit
baenjoyit
baenjoyit
baenjoyit
baenjoyit
baenjoyit
baenjoyit
baenjoyit
baenjoyit
baenjoyit
baenjoyit
flecha
flecha
flecha
flecha
flecha
flecha
flecha
flecha
flecha
flecha
fit
sectur
aa2000
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
bue
turismoBSAS
PROMOCIONAR
aaavyt
aviabue
fedecatur
cat
terminalRETIRO
LA RURAL
CENTRO COSTA SALGUERO
ARGENTINA TRADE NET
COLECTIVIDADES
pv
tym
googleNOTICIAS
t
 
TANGO
 
Enlaces nacionales
zonapuertomadero
boedomas10
TODO PARA VIAJAR
EL PORTAL BARRIAL
DeliveryX
phonerental
ambientacion y eventos
Enlaces internacionales
APARTAMENTOS PARIS
APARTAMENTOS EN PARIS
apartlondres
Cruceros
mediterraneo cruceros
DIRECT VIAJES
BRASIL TURISMO
mas cruceros
reserva de cruceros
turismo fluvial
cruceros fluviales
 
 
 
 
 


MUSICA CIUDADANA
Los porteños, como se los denomina a los habitantes de la ciudad portuaria de Buenos Aires, descendientes en su mayoría de inmigrantes italianos y españoles quienes dejaron parte de sus raíces en Europa para radicarse desde fines del siglo XIX y comienzos del siglo XX en Argentina. El italiano con su melancolía y el español con su flamenco convergieron en el tango, nostálgico, romántico y arrabalero que comenzó siendo música de los negros entendiéndose por “tan-go” al sonido de los tambores.

EL TANGO
Música típica de Buenos Aires, sentimental en sus letras, de danza sensual. Las milongas y casas de tango tradicionales están ubicados en los barrios de: San Telmo, el Abasto, La Boca y Puerto Madero. Los campeonatos y festivales de este género denominado música ciudadana se dividen en 2 categorías: tango de salón y tango de escenario. Otra variante del tango es la milonga: un ritmo más rápido que el típico 2 x 4.

“Mi Buenos Aires querido” como cantara Carlos Gardel, el zorzal criollo de voz inconfundible.

EL TANGO Y EL CAFETIN
Cafetín, nombre del lunfardo (lenguaje porteño) que recibieran los boliches que hacían de fonda, vinería y café. Estos lugares hoy se han convertido en tanguerías donde se puede disfrutar de un café, un trago o de una cena porteña y espectáculos de tango.
Homero Manzi, poeta santiagueño que supo pintar con nostalgia a una ciudad que se transforma. Autor  de cine y teatro, poeta de canciones, milongas, tangos y valses.  Vivió con su familia en  Avenida Garay 3.251. Autor de tangos y milongas como: “Barrio de Tango”, “Che Bandoneón”, “Desde el Alma”, “Discepolín”, “Fuimos”, “Ninguna”, “Sur”; Con Sebastián Piana, “Milonga del 900”. “Milonga Sentimental”. Hoy lo recuerda la tanguería “Esquina Homero Manzi” en Avenida San Juan y Av. Boedo.
Enrique Santo Discépolo, nació en 1.900 en un conventillo del barrio de Once (Balbanera). Hermano de Armando Discépolo (actor teatral).
Intelectual comprometido con la realidad que lo rodeaba mostraba su faz irónica, satírica, incisiva, sarcástica, humanista y hasta cruel en sus letras. Diría: “el tango es un pensamiento triste que hasta se puede bailar”.
Son de su autoría temas tales como:  “Esta noche me emborracho” . “Chorra” (ladrona) en 1.928 . “Maleva” . “Soy un arlequín” en 1.929 . “Victoria”, “Justo el 31”  . “Yira, Yira” . “Confesión”  en 1.930 . “¿Qué sapa, señor?” (Que pasa, señor) en 1.931 . “Cambalache” en 1.935 . “Infamia” en 1.941   . “Uno” en el año 1.943 . “Canción desesperada” en 1.94 . “Cafetín de Buenos Aires” en 1.948.
Julián Centeya Periodista y poeta. “La Posta de Julián Centeya”  lo recuerda en la esquina de San Juan e Inclán (Boedo) . Llamado "el hombre gris de Buenos Aires", fue el autor de letras como: “Che Pamela”, “Era un barrio malevo”, “La vi llegar”.  Recuerdos imborrables girando en las vitrolas.
Hasta fines del siglo XX, referentes del tango rioplatense fueron: la voz sentimental de Edmundo Rivero (El Viejo Almacén - San Telmo), del “polaco” Goyeneche, de Beba Bidart (Tanguería de Beba Bidart); El piano de don Osvaldo Pugliese, el bandoneón de Aníbal Troilo, de Astor Piazzola.

tango00
tango01 tango01 tango01 tango01 tango01 tango01
El Lunfardo
En Argentina, se llama lunfardo al habla tradicional del porteño. En su origen el lunfardo más cerrado comenzó como lenguaje carcelario o germanía de los presos para que los guardias no los entendieran. Muchas de sus expresiones llegaron con los inmigrantes europeos (principalmente italianos), otras palabras llegaron de la pampa y otras fueron provistas por la población negra de argentina. ...

apoliyar: dormir

atorrante: vago

bacán: hombre adinerado

berretín: fantasía, ilusión

boliche: bar

cana: policía

cachada: broma

acanalar: herir con arma blanca

afanar: robar

alzar: tomar vuelo, llevarse a la mujer

amurar: abandonar

apoliyar: dormir

araca: cuidado, atención

arranyar: arreglar

atorrante: vago, que vivía en los caños

bacán: hombre adinerado

bataclana: bailarina, mujer de cabaret

batir: "cantar", confesar, contar

beguén: capricho amoroso

berretín: fantasía, ilusión

biyuya: plata, dinero, billetes, pesos

boliche: bar

bute: excelencia, gran calidad, clase

cachada: broma

calá: mirá

camba: inversión silábica de bacán

cana: policía

canero: relativo a la cárcel, llamativo

canflia: rufianismo

cantar: "batir", dar datos a la policía, informar

canusa: afectivo de policía, cárcel

capelún: aumentativo de capelo, sombrero

caturo: agarro, tomo, capturo, comprendo

chamuyar: Hablar en voz baja, convencer o hablar de amores a una mujer

choreo: robo, hurto

chorro: ladrón

dique: importancia, valor

diquero: fanfarronada, que sirve para darse corte

darique: inversión silábica de diquero

embromar: molestar, engañar

encurdelarse: embriagarse

engrupir: engañar, grupear

engrupida/o: creída/o en más

escolasear: jugar por dinero

espiante: partida, retirada súbita, huída

esquiyo: enojo

estrilar: enojar, rabiar

farabute: fanfarrón, exagerado y presuntuoso

firulete: adorno prolijo, contorsiones aparatosas en el baile

funche: sombrero

funyi: sombrero

garaba: garabita: muchacha

gavión: Galán, tenorio

gili: corrido, astuto, experimentado

grela: mujer

grillar: cosechar, hacer ganancia

guita: centavos, pesos

gurda: excelencia

jailaife: petimetre (Viene de high-life)

laburar: trabajar

lengue: pañuelo de cuello

leones: pantalones

marchanta (a la): A la suerte, a cualquier lado, rebatiña

marroco: pan

marrusa: golpiza

mina: mujer

mishe: hombre adinerado que paga los favores de una mujer

mishiadura: pobreza

misho: pobre

mistongo/a: deslucido, de poco valor, pobre

morlaco: peso, unidad monetaria

nuria: voz infrecuente de significado incierto

pacoy: paco, paquete

paica: mujer

pamela: tonta

papusa: afectivo de papa, mujer hermosa

piba: chica

pierna: experimentado, cómplice de aventuras

pinta: casta, linaje. Arreglo notorio en la ropa

punguia: hurto diestro de los bolsillos de la víctima

purria: podrá

quemera: Mujer que trabaja en la quema

rafa: farra

rante: vago, mal entretenido, deriva de atorrante

rantifusa: despreciable, vil

ranún: astuto, rana

robreca: de cabrero

sacar la chala: obtener dinero

sagra: inversión silábica de grasa

shussheta: petimetre

tagai: inversión silábica de gaita (referido a un gallego o español)

taquero: Policía de alto grado, comisario

tarro: calzado de cuero

taura: valiente, guapo

vento: dinero

yurno: el día

Mi Buenos Aires querido
Música: Carlos Gardel
Letra: Alfredo Le Pera

Mi Buenos Aires querido,
cuando yo te vuelva a ver
no habrá más pena ni olvido.

El farolito de la calle en que nací
fue el centinela de mis promesas de amor,
bajo su inquieta lucecita yo la vi
a mi pebeta luminosa como un sol.
Hoy que la suerte quiere que te vuelva a ver,
ciudad porteña de mi único querer,
y oigo la queja de un bandoneón
dentro del pecho pide rienda el corazón.

Mi Buenos Aires, tierra florida,
donde mi vida terminaré,
bajo tu amparo no hay desengaños,
vuelan los años, se olvida el dolor.
En caravana, los recuerdos pasan,
como una estela dulce de emoción.
Quiero que sepas que al evocarte
se van las penas del corazón.

La ventanita de mis calles de arrabal
donde sonríe una muchacha en flor;
quiero de nuevo hoy volver a contemplar
aquellos ojos que acarician al mirar.
En la cortada más maleva una canción
dice su ruego de coraje y pasión;
una promesa y un suspirar
borró una lágrima de pena aquel cantar.

(Coro)

Mi Buenos Aires querido,
cuando yo te vuelva a ver
no habrá más pena ni olvido.

Compuesto en 1934.


fle
 
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::     BAEnjoy it !  www.baenjoyit.com es un portal turístico comercial   ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Buenos Aires - Argentina ® 2007 - Diseño y Mantenimiento ABACAP - Términos y condiciones - Políticas de privacidad